Wirtualny spacer
НАДРУКОВАНО
1550 р. н.е.
РОБЕРТ ЕТЬЄН
Роберт Етьєн (також відомий як Роберт Стефан) народився в Парижі в 1503 році в знаменитій родині друкарів і видавців. Через п'ять років після смерті батька, у віці двадцяти двох років Роберт взяв на себе керівництво майстернею. Друк і редагування наукових праць викликали інтерес до стародавніх мов. Він став відданим дослідником грецької, латинської мов та івриту.
КОРОЛІВСЬКЕ ВИДАННЯ
Мовні здібності Етьєна не пройшли поза увагою Франциска I, короля Франції. Етьєн став королівським друкарем, який підготовляв для монарха латинські, єврейські та грецькі твори. Він отримав титул королівського типографа, видавав класичні та наукові роботи - його найвидатнішою роботою стало видання грецького Нового Завіту в 1550 році. Це шедевр друкарського мистецтва. Цей особливий переклад, відомий сьогодні як "Editio Regia (Корлівське видання) ", був першим Новим Завітом грецькою мовою, який був надрукований разом з критичним текстом, що надавав інформацію про різні можливості прочитання Письма на основі порівняння манускриптів.
ПЕРЕКЛАД
Переклад Нового Завіту Роберта Етьєна розлютив церковну ієрархію, змусивши його втекти до Женеви, у Швейцарію. Як тільки він туди потрапив, то негайно облаштував друкарню і опублікував на свій захист листа проти звинувачень Сорбони. Потім він надрукував французьку Біблію і дві повних Біблії на івриті, а також багато творів Джона Кальвіна. У своїх виданнях Нового Завіту він підтримував поділ на глави, введений в 1206 році єпископом Кентерберійським Стефаном Лангтоном. У грецькому Новому Завіті 1551року він перший виконав поділ глав на вірші - систему, яку ми маємо в наших Бібліях до сьогодні.
ЗАМІСТЬ БІБЛІОГРАФІЇ: